La Bible de Jérusalem [Poche, brochée]
La Bible de Jérusalem est le fruit de la traduction collective des textes hébreux et grecs par l'École biblique et archéologique française de Jérusalem qui lui a donné son nom.…
Maisons d’édition
0 résultat
Pas de résultats
Départements
0 résultat
Pas de résultats
Collection
0 résultat
Pas de résultats
Livres
0 résultat
Pas de résultats
Version de la Septante
Le saint abba Pachôme, fondateur du monachisme cénobitique au IVe siècle disait à ses moines du désert d’Égypte : « Je vous assure devant Dieu et son Christ qu’un seul psaume suffit à nous sauver, si nous le comprenons et l’observons. » Après une licence de russe et un doctorat de chinois en Sorbonne, une année d’étude à l’université de Pékin et quatre au Japon, Delphine Weulersse, mariée et mère de trois enfants, a enseigné la langue et la littérature chinoises classiques pendant près de trente ans à l’université de Paris-VII. Les « Récits tirés de l’histoire chinoise » et les « Récits tirés de l’histoire japonaise » (Éd. Nathan) datent de cette époque, ainsi que des traductions, manuels et participations à des encyclopédies sur la littérature chinoise chez Larousse. En 1993, à la suite d’une conversion fulgurante, elle devient orthodoxe au monastère russe de Bussy-en-Othe où elle fera sa profession monastique en 2002 sous le nom d’Anastasia. Elle y découvre, comme un « coup de foudre », le « Livre des psaumes » en slavon. Six semaines plus tard, la perte brutale de son fils adolescent l’entraîne sur un chemin ardu. Le Roi-prophète David devient alors son âme-sœur dans la traversée de la mort, puis un compagnon de combat, un soutien, un consolateur et finalement un frère dans la joie et la louange. Parmi la floraison récente des psautiers en français, « Le Psautier de la Septante » que la moniale Anastasia nous propose, avec son insertion dans la liturgie orthodoxe contemporaine, vient à point nommé nous rappeler que les Psaumes sont avant tout des prières et que la version grecque a informé jusqu’à aujourd’hui le culte des chrétiens et toute la littérature religieuse occidentale. La moniale Anastasia a traduit (du russe) « Mémoires du cœur », de Artsybouchev (François-Xavier de Guibert, 2001), divers offices et prières slavonnes pour les éditions de son monastère, et réalisé la version française du Dictionnaire slavon-français (Institut d’études slaves).
Dimensions : 135 × 210 mm
ISBN : 9782204078092
Poids : 400 g
Dans la même catégorie
École biblique de Jérusalem
La Bible de Jérusalem [Poche, brochée]
La Bible de Jérusalem est le fruit de la traduction collective des textes hébreux et grecs par l'École biblique et archéologique française de Jérusalem qui lui a donné son nom.…
École biblique de Jérusalem
La Bible de Jérusalem [Major toile rouge, sous coffret]
La Bible de Jérusalem est le fruit de la traduction collective des textes hébreux et grecs par l'École biblique et archéologique française de Jérusalem qui lui a donné son nom.…
École biblique de Jérusalem
La Bible de Jérusalem [voyage, zippée, bordeaux]
La Bible de Jérusalem est le fruit de la traduction collective des textes hébreux et grecs par l'École biblique et archéologique française de Jérusalem qui lui a donné son nom.…
École biblique de Jérusalem
La Bible de Jérusalem [Compacte reliée verte]
La Bible de Jérusalem est le fruit de la traduction collective des textes hébreux et grecs par l'École biblique et archéologique française de Jérusalem qui lui a donné son nom.…
École biblique de Jérusalem
La Bible de Jérusalem [compacte intégra fauve]
La Bible de Jérusalem est le fruit de la traduction collective des textes hébreux et grecs par l'École biblique et archéologique française de Jérusalem qui lui a donné son nom.…
École biblique de Jérusalem
La Bible de Jérusalem [Poche bordeaux, sous étui]
Des clefs de lecture tout à fait passionnantes, inspirées de la Tradition des Pères de l'Église. Une autre façon de lire et de découvrir la Bible, éclairée par la lumière…
École biblique de Jérusalem
La Bible de Jérusalem [Major cuir bleu]
La Bible de Jérusalem est le fruit de la traduction collective des textes hébreux et grecs par l'École biblique et archéologique française de Jérusalem qui lui a donné son nom.…
École biblique de Jérusalem
La Bible de Jérusalem [Poche, cartonnée]
La Bible de Jérusalem est le fruit de la traduction collective des textes hébreux et grecs par l'École biblique et archéologique française de Jérusalem qui lui a donné son nom.…
École biblique de Jérusalem
La Bible de Jérusalem [poche reliée rouge, sous coffret]
La Bible de Jérusalem est le fruit de la traduction collective des textes hébreux et grecs par l'École biblique et archéologique française de Jérusalem qui lui a donné son nom.…
Bible de Jérusalem voyage bleue
La Bible de Jérusalem est le fruit de la traduction collective des textes hébreux et grecs par l’École biblique et archéologique française de Jérusalem qui lui a donné son nom.…
École biblique de Jérusalem
La Bible de Jérusalem [Compacte reliée blanche, dorée]
La Bible de Jérusalem est le fruit de la traduction collective des textes hébreux et grecs par l'École biblique et archéologique française de Jérusalem qui lui a donné son nom.…
La Bible de la liturgie, poche brochée illustrée
Fruit d’un travail collectif de biblistes et de spécialistes validé par les évêques francophones, cette traduction a été pensée pour un usage liturgique (langage simple, soin apporté à la facilité…