Sources Chrétiennes

SOURCES CHRETIENNES

 

> Tous les ouvrages de la collection « Sources chrétiennes » sur la librairie du Cerf

> Le site de l'Institut des Sources Chrétiennes 

 

 

 

L'édition et la traduction des écrits chrétiens des premiers siècles, des Pères de l'Église grecs, latins, orientaux de l'Antiquité dans leur idiome original et en langue française, munis d’un appareil critique : tel est le programme de cette collection monumentale, de réputation internationale.   

 

Destinée aux étudiants, enseignants et chercheurs en théologie, qu’elle soit dogmatique, exégétique, apologétique, spirituelle, ascétique ou morale, mais aussi en historiographie et  littérature du christianisme, ou encore en philosophie, religieuse ou profane,  elle s’adresse également à tous celles et ceux qui s’intéressent à  l'histoire des civilisations, des institutions, des idées et s’impose enfin par son extraordinaire contemporanéité à quiconque est en quête de sens ou veut nourrir sa foi.

 

Les œuvres sont publiées dans leur intégralité. Les volumes, bilingues, offrent, sur la page de gauche, le texte original ancien établi selon les exigences scientifiques d'aujourd'hui  et, en face, une traduction française nouvelle, ainsi que tous les éléments (introduction, notes, index, etc.) qui en permettent l'intelligence et en facilitent la lecture.

 

Le projet de cette collection fut conçu et élaboré avant la Seconde Guerre mondiale, dans les années 1932-1937, par le père V. Fontoynont, s.j. († 1958), alors préfet des études à la faculté de théologie de Fourvière. Il n’entra toutefois en effet que sous l’Occupation, en 1941-1942, grâce au  père Th. G. Chifflot, o.p. († 1964), lorsque les forces vives du Cerf déménagèrent à Lyon et y créèrent pour succursale les Éditions de l’Abeille. Les premiers volumes furent mis à l’impression en 1942 et parurent au début de 1943, sous la direction des futurs cardinaux Jean Daniélou s.j. († 1974), Henri de Lubac, s.j. († 1991), et du père Claude Mondésert, s.j. († 1990).  En raison de la pénurie de papier, il fallut attendre 1945 et la publication du numéro 10, Les Lettres d’Ignace d’Antioche, pour que, conformément à la charte, le texte original, grec en l’occurrence, figure en regard de la traduction.  

 

Les publications se sont établies à un fort rythme. Du volume initial l’an 1942, on est passé au n° 50 en 1957, au n° 100 en 1965, 150 en 1969,  200 en 1973 pour atteindre le n° 300 en 1982,  400 en 1994,  500 en 2006, 600 en 2018.

 

C’est l’Institut des Sources Chrétiennes, situé depuis l'origine à Lyon, qui a la charge de cette collection. L’équipe actuelle, composée de personnels de l'Association des Amis de Sources Chrétiennes (AASC) et du CNRS (au sein du laboratoire HiSoMA, « Histoire et Sources des Mondes Antiques », UMR 5189), est dirigée par Guillaume Bady.